| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 德語沙龍 >> 德語閱讀 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
德語俗語(一)
德語俗語(二)
德語俗語(三)
德語俗語(四)
德語俗語(五)
德語俗語(六)
德語俗語(七)
德語俗語(九)
德語俗語(八)
德語俗語(十)
德語的慣用語
部分德語諺語
德語成語匯編
德語部分諺語Sprichwoer
花名在德語俗語中的應用
德語諺語  Sprichwoerte
德語慣用語
[商務德語]詢價 Anfrage
[德語簡歷]Lebenslauf 模
[求職德語]求職申請常用
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Auslandsvert
[商務書信]An Bank und 
[商務書信]Beschwerde (
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Antwort auf 
[商務書信]Lieferverzug
[商務書信]Bestäti
[商務書信]Versandanzei
[商務書信]Ablehnung ei
更多內容
德語日常信函 祝賀篇-2. 祝賀圣誕節、新年           ★★★★
德語日常信函 祝賀篇-2. 祝賀圣誕節、新年
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2006-01-17
本文《德語日常信函 祝賀篇-2. 祝賀圣誕節、新年》關鍵詞:德語
      Glückwunschschreiben—2. Glückwunsch zu Weihnachten und zum neuen Jahr

1. 孫子給祖母的信

Liebste Omi,

wir wünschen dir von ganzem Herzen ein gesundes, frohes und gesegnetes Weihnachtsfest. An diesen Tagen denken wir mit besonderer Liebe an dich. Wir hoffen, dass der kleine Weihnachtsbaum in deinem Zimmer auch dieses Mal so hell erstrahlt, wie in all den Jahren, in denen wir als Kinder zu dir kommen und uns daran erfreuen konnten, wie schön und feierlich du alles hergerichtet hattest.

Isst du Marzipan immer noch so gern wie früher? Wir haben dir nämlich ein großes Marzipanbrot geschickt, das dir die

Feiertage mit versüßen helfen soll.

Bleibe immer gesund und vergnügt, und all das, was du dir selbst wünschst, wird sich erfüllen.

Deine Enkel ......, ......

最親愛的奶奶:

我們真心誠意地祝你度過一個健康、愉快、幸福的圣誕節。在這些日子里,我們懷著一份特別的愛意思念著你。我們希望,你房間里的小圣誕樹燦爛依舊,就像我們兒時去你那兒一樣,你把一切都布置得那么漂亮、洋溢著節日的氣氛,真使我們心花怒放。

你還像從前那樣喜歡杏仁泥食品嗎?我們給你寄去了一個杏仁泥大面包,讓它給你的節日增添一份甜蜜。

愿你永遠健康,身心愉快,并祝你一切如愿以償,萬事如意。

你的孫子......

2.給朋友的信

Ihr Lieben,

schon wieder geht ein Jahr zu Ende. Es hat euch hoffentlich mehr fröhliche und glückliche als traurige Stunden beschert.

Wir hoffen, dass das neue Jahr uns allen das bringen, was wir so sehnsüchtig erhoffen: Frieden,Gesundheit und ein wenig Glück. Wenn man sich in Bescheidenheit mit dem zufrieden gibt, was erreichbar ist, sieht das Leben trotz allem sonnig aus. Es hat schon viel für sich, dass die schönen Dinge im Gedächtnis haften bleiben, dass man immer wieder von ihnen zehren kann, die weniger angenehmen jedoch langsam, aber sicher in Vergessenheit geraten.

Uns geht es gut. Wir haben ein ruhiges und beschauliches Weihnachtsfest hinter uns. Über eure Festtagsgrüße, die einenTag vor dem Heiligen Abend eintrafen, haben wir uns alle sehr gefreut. Vielen Dank dafür.

Mit herzlichen Grüßen

Eure …... und die Kinder

親愛的朋友:

一年又將過去了。但愿這一年帶給你們的快樂和幸福多于憂傷。

希望新的一年給我們大家帶來熱切盼望的和平、健康和些許幸福。如果人們能知足長樂,則不論發生什么事,生活仍會充滿陽光。令人欣慰的是,美好的事物總會長久保留在記憶中,可以讓人不斷地回味;而不愉快的事情肯定會逐漸被人淡忘。

我們一切都好。度過了一個安定、祥和的圣誕節。在平安夜的前夕,收到了你們的節日祝賀,這給我們全家帶來了歡樂。在次深表謝意。

致以衷心的問候

你們的......攜孩子們

3.給熟人的信

Liebe Familie ......,

Sie haben sich entschlossen, in diesem Jahr Weihnachten nicht zu Hause zu verbringen. Es ist schade,dass wir Ihnen deshalb nicht vertraulich „Frohe Feiertage“ sagen können.

Ein besinnliches Weihnachtsfest ohne Hektik und Trubel und zum neuen Jahr Glück und Gesundheit wünschen Ihnen diesmal schriftlich.

Ihre ......

親愛的......一家:

你們決定今年的圣誕節不在家里過。我們不能親口對你們說一聲:“節日快樂!”,感到很遺憾。

現在我們通過書信衷心祝愿你們全家度過一個安定、祥和的圣誕節,并祝新年幸福、健康。

你們的 ......

4.學生給老師的信

Sehr geehrter Herr ……

zum neuen Jahr wünsche ich Ihnen viel Glück, Gesundheit und Freude. Ich danke Ihnen für all die Hilfe, mit der Sie sich mir ständig widmen. Vielleicht war ich nicht immer so aufmerksam, wie Sie es sich gewünscht hatten, aber ich will mir Mühe geben, im neuen Jahr ein guter Schüler zu sein.

Auch meine Eltern senden Ihnen und Ihrer Familie die besten Glückwünsche zum Jahreswechsel.

Ihr ......

尊敬的 ...... 先生:

祝您新年幸福、健康、快樂。在此我要對您一貫的幫助表示感謝。過去,我也許不像您所期望的那樣專心學習,但在新的一年里,我會努力成為您的好學生的。

在此辭舊迎新之際,我的父母親也向您和您的家人致以最良好的祝愿。

您的 ......

5.企業領導給全體員工的信

Liebe MitarbeiterInnen,

„Nach getaner Arbeit ist gut ruhn“,sagt das Sprichwort, und genauso wollen wir es machen, wie in jedem Jahr!

Denn dank Ihres tatkräftigen Einsatzes war das diesjährige Weihnachtsgeschäft wieder sehr erfolgreich, und so haben wir alle uns ein paar ruhige Tage verdient.

Unser Betrieb bleibt also auch in diesem Jahr wieder zwischen Weihnachten und Neujahr geschlossen, so dass wir die „Früchte unserer Arbeit“ genießen können.

Allen Kollegen wünschen wir im neuen Jahr Gesundheit, Schaffenskraft und viel Erfolg bei der Arbeit.

Ihr ......, Geschäftsführer

親愛的全體同事:

俗話說:“工作完畢,理當休息”。今年我們也要照此辦理,一如既往!

依*大家的勤奮工作,公司今年圣誕節的生意非常紅火,所以我們理所當然應該享受幾天清閑的日子。

就是說,今年在圣誕節至新年期間,我們公司仍舊不營業,這樣我們可以享受一下我們“勞動的果實”。

我們祝全體同事在新的一年中身體健康、業績卓著。

你們的 ......,經理

6.給業務伙伴的信

Sehr geehrter Herr …...,

vielen Dank für die angenehme und vertrauensvolle Zusammenarbeit im vergangenen Jahr. Schon jetzt freue ich mich auf unsere gemeinsamen Projekte in den nächsten zwölf Monaten.

Ihnen und ihren Mitarbeitern wünschen wir einen schwungvollen Rutsch in ein schönes neues Jahr!

Ihr ......, Geschäftsführer

尊敬的......先生:

十分感謝我們去年愉快和充滿信任的合作。對我們未來12個月共同的項目,我現在就已經充滿期待了。

祝您和您的全體員工們充滿活力地跨入新的美好的一年!

您的......,經理

wir wünschen dir von ganzem Herzen ein gesundes, frohes und gesegnetes Weihnachtsfest. An diesen Tagen denken wir mit besonderer Liebe an dich. Wir hoffen, dass der kleine Weihnachtsbaum in deinem Zimmer auch dieses Mal so hell erstrahlt, wie in all den Jahren, in denen wir als Kinder zu dir kommen und uns daran erfreuen konnten, wie schön und feierlich du alles hergerichtet hattest.

Isst du Marzipan immer noch so gern wie früher? Wir haben dir nämlich ein großes Marzipanbrot geschickt, das dir die

Feiertage mit versüßen helfen soll.

Bleibe immer gesund und vergnügt, und all das, was du dir selbst wünschst, wird sich erfüllen.

Deine Enkel ......, ......

最親愛的奶奶:

我們真心誠意地祝你度過一個健康、愉快、幸福的圣誕節。在這些日子里,我們懷著一份特別的愛意思念著你。我們希望,你房間里的小圣誕樹燦爛依舊,就像我們兒時去你那兒一樣,你把一切都布置得那么漂亮、洋溢著節日的氣氛,真使我們心花怒放。

你還像從前那樣喜歡杏仁泥食品嗎?我們給你寄去了一個杏仁泥大面包,讓它給你的節日增添一份甜蜜。

愿你永遠健康,身心愉快,并祝你一切如愿以償,萬事如意。

你的孫子......


 




沒找到針對您問題的答案?你也可以在Google上搜索更多相關的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五