| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 德語沙龍 >> 德語語法 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
德語俗語(一)
德語俗語(二)
德語俗語(三)
德語俗語(四)
德語俗語(五)
德語俗語(六)
德語俗語(七)
德語俗語(九)
德語俗語(八)
德語俗語(十)
德語的慣用語
部分德語諺語
德語成語匯編
德語部分諺語Sprichwoer
花名在德語俗語中的應用
德語諺語  Sprichwoerte
德語慣用語
[商務德語]詢價 Anfrage
[德語簡歷]Lebenslauf 模
[求職德語]求職申請常用
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Auslandsvert
[商務書信]An Bank und 
[商務書信]Beschwerde (
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Antwort auf 
[商務書信]Lieferverzug
[商務書信]Bestäti
[商務書信]Versandanzei
[商務書信]Ablehnung ei
更多內容
德語語法:被動語態           ★★★★
德語語法:被動語態
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2006-01-17
本文《德語語法:被動語態》關鍵詞:德語
      
被動語態是德語中一個重要的表達方式,其構成是:

助動詞werden的各種形式+動詞的第二分詞

具體在各個時態中的形式如下:(以第三人稱單數為例)

現在時:Das wird gemacht.
現在完成時:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden)
過去時:Das wurde gemacht.
過去完成時:Das war gemacht worden.
第一將來時:Das wird gemacht werden.
第二將來時:Das wird gemacht worden sein.

情態動詞本身不能構成被動語態,但可以和實義動詞一起構成被動句,形式如下:

情態動詞+第二分詞+werden

被動語態可以通過介詞von,durch或者mit來表示動作的施事者,其中用von來表示動作的直接行為人,用durch來表示一種方法和手段,用mit來表示媒介或材料。如:

Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.
Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.
Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben.

德語中的被動語態一般把著眼點放在動作的本身而忽略了動作的施事者,即沒有特殊的原因的話,在被動句中一般可以不用表示動作的施事者。德語被動語態另外一個特點是不及物動詞的被動態,這一點是和英語有本質的區別的。在德語中,有一部分動詞盡管不能支配第四格(即不及物動詞),但也可以構成被動語態,就是我們說的無人稱被動態。無人稱被動態可以在句首es做為語法上的主語,但如果把其它成分放在動詞前的話,就應該省略es。

Dem Student ist geholfen worden.
Es wird über dieses Problem gesprochen.
Am Wochenende wird nicht gearbeitet.

主動句到被動句的轉換其實非常簡單,只要按照下面的步驟去做就不會錯:

1 在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用es。

2 將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+過去(第二)分詞的形式。注意,完成時態最后應是worden,而不是geworden。

3 主動句的第一格(主語)在被動句中用介詞 von 或durch 帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。

4 在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其它成分。

5 注意在第一點中提到的es只能出現在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。

6 若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。句子的結構是:情態動詞+......+分詞+werden.

7 以被動語態替代形式的句子改寫時不適用本法。

例句:

a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht.

1 das Zimmer--》Das Zimmer

2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden

3 er --》von ihm

4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)



b) Der Lehrer gibt ihm ein Buch.

1 ein Buch --》ein Buch

2 gibt--》wird gegeben

3 der Lehrer --》von dem Lehrer

4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)

 

c)Man arbeitet am Sonntag nicht.

1 無第四格--》Es

2 arbeitet --》wird gearbeitet

3 man--》無

4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.

od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)

 

d)Man muss darüber diskutieren.

1 無第四格--》Es

2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden

3 man--》無

4 Es muss darüber diskutiert werden.

od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)



課文注釋



Text A Familie Bichler geht essen



ein oder zweimal im Monat:每個月一到兩次
同樣,可以用am Tag/in der Woche/im Jahr來表示每天/周/年。
zusammenstellen:編制,制訂。
Dazu will er ein Bier trinken.
這句話中的dazu有另外,附加的意思,相當于außerdem。
...sagt er beruhigend
這里的beruhigend是用動詞的第一分詞來表示狀態,可以理解為“安撫地說”,或“安慰道”。有關分詞的用法,將在以后的幾課中詳細講解。
Es ist ihm zu teuer.這對他來說太貴了
這里的第三格ihm表示“對他而言”,相當于für ihn。
mit Hilfe der Mutter:借助于母親的力量,通過母親的幫助。
mit Hilfe + G/von_D 借助于


Text B Chinesische Küche



eine der kultiviertesten Küche der Welt:世界上水平最高的烹調藝術之一
用不定代詞ein(變格如dieser)加上第二格表示...之一
China ist eins(eines) der größten Länder der Welt.中國是世界上最大的國家之一。
... zählen zu den besten der Welt:是(屬于)世界上最好的
zählen zu = gehören zu,表示屬于,是其中的一部分。
sich unterscheiden von_D:與...不同,有區別。
另外,unterschreiden也可以直接支配第四格,表示把什么和什么區別開。
Die groben Grenzen ... ziehen.:...劃出邊界
Unterscheidung treffen:發現(找到)區別
Die Nordchinesen sind sich sicher:中國的北方人相信
這里的sicher是形容詞,相當于英語中的sure。
stammen aus_D:來源于,來自
sorgen für_A:照顧,負責,這里可以講成引起,導致的意思。
sich(A) an_D satt essen:把...吃個夠。
Vor allem ..., die ...würzt.:特別是用很多紅辣椒來調味的四川菜以此聞名。
關系從句die ...würzt是修飾die Küche。
bekannt für_A:以...而著名
Alle Küchen verbindet jedoch eines:所有的菜系都和一點聯系在一起。
verzichten auf_A:放棄



Text D Essen und Trinken in Deutschland



..., damit Sie die Schweinnshaxen... .
damit在這里是連接目的狀語從句,“為了”“以便”。
ähnlich den chinesischen Jiaozi oder Huntun:類似于中國的餃子或餛飩。
形容詞ähnlich可以和第三格名詞連用,表示和...相似。
verlangen nach_D:要求,想得到
verlangen也可以直接支配第四格,常用etw. von jm. verlangen
begegnen:遇見,支配第三格,完成時以內感sein做助動詞。
womit man ...:關系從句,修飾整個主句。
etw. zu sich nehmen:用餐,進食
die oben erwähnten:上述的
sich (A)befinden:位于,處于


 




沒找到針對您問題的答案?你也可以在Google上搜索更多相關的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五