| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 德語沙龍 >> 德語語法 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
德語俗語(一)
德語俗語(二)
德語俗語(三)
德語俗語(四)
德語俗語(五)
德語俗語(六)
德語俗語(七)
德語俗語(九)
德語俗語(八)
德語俗語(十)
德語的慣用語
部分德語諺語
德語成語匯編
德語部分諺語Sprichwoer
花名在德語俗語中的應用
德語諺語  Sprichwoerte
德語慣用語
[商務德語]詢價 Anfrage
[德語簡歷]Lebenslauf 模
[求職德語]求職申請常用
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Auslandsvert
[商務書信]An Bank und 
[商務書信]Beschwerde (
[商務書信]Zahlungsverz
[商務書信]Antwort auf 
[商務書信]Lieferverzug
[商務書信]Bestäti
[商務書信]Versandanzei
[商務書信]Ablehnung ei
更多內容
介詞綜述           ★★★★
介詞綜述
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2006-01-17
本文《介詞綜述》關鍵詞:德語
      介詞-靜三動四
--------------------------------------------------------------------------------
和英文一樣,德語中我感到最難學好的還是介詞。其中較好記住的是所謂“靜三動四”介詞。它們共
有九個介詞,在表示主語的“位置”時,后接第三格,表示謂語的動作“方向”時,后接第四格:


an : “緊貼在...上/旁,貼(靠)到...上/旁”

“緊貼在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,稱為“靜三”:

Ich stehe am (an dem) Fenster. (沒移動故為靜三)
我站在窗旁。

“貼(靠)到...上/旁”表示的是動作方向,后面接第四格,稱為“動四”:

Ich gehe ans (an das) Fenster. (移動了故為動四)
我走到窗旁。

auf : 在...上面,到...上面

Das Buch liegt auf dem Tisch. 沒被移動,故“靜三”。
書在桌上放著。

Sie legt das Buch auf den Tisch. 書從不在桌上到被放到桌上,被移動了,故“動四”。
她把書放到桌子上。

hinter : 在...后面(靜三),到...后面(動四)

Das Buch liegt hinter dem Tisch. (靜三)
書在桌子后面。

Sie legt das Buch hinter den Tisch. (動四)
她把書到的桌子后面。

in : 在...里面(靜三),到...里面(動四)

neben : 在...旁邊(靜三),到...旁邊(動四)

ueber : 在...上方(靜三),到...上方(動四)

unter : 在...下方(靜三),到...下方(動四)

vor : 在...前方(靜三),到...前方(動四)

zwischen : 在...中間(靜三),到...中間(動四)



假如對何時接“靜三”,何時接“動四”尚有疑問的話,可用以下規則分清:

句子能用 "wo" 提問時接三格,能用 "wohin" 提問時接四格 如:

Das Buch liegt auf dem Tisch.
提問則:Wo ist das Buch? 接第三格

Sie legt das Buch auf den Tisch.
提問則:Wohin legt sie das Buch? 接第四格


接第四格的介詞


--------------------------------------------------------------------------------


接第四格的介詞少也好記,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等

例如:

durch:
利用,通過,經過

Georg kaempfte sich durch die Menge.
喬治憑數量而戰。

fuer:
為了

Sie tut alles fuer ihre Kinder
為了孩子她什么都能做。

gegen:
朝,向,對,頂,逆

Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.
他須一直頂著風暴游。

ohne:
沒有,無

Ohne Musik keine Tanzparty.
無絲竹焉能歌舞?

um:
圍繞,為了

Alles dreht sich um das Geld.
萬事皆為錢。

je:


Das kostet 50 Pfennig je Pfund.
這個每磅五十芬尼。

per:

1- (傳遞,運輸等)通過,

per Post (Bahn/Schiff)
郵寄 (陸運/船運)

2- (商業:時間)于,到...為止,

per sofort
馬上

1. April zu liefern
四月一日交貨

3- (商業) 每

Die Gebuehren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.
每封掛號信的費用是一馬克十芬尼。

bis:
(時間,地點)直到...

bis Montag, den 4. Mai
直到星期一,五月四日

Pro:


Der Preis betraegt 10 Mark pro Stueck.
價格為十馬克一件。



接第三格的介詞


--------------------------------------------------------------------------------


當你把靜三動四及接第四格的介詞都記熟了,接第三格的介詞就很好記了。介詞并不
難記,但各類介詞容易混,要區分開記。常用的接第三格的介詞如下:

mit Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.
與,用 我們開車到市里去。

nach Nach der Grenze kamen wir in ein Unwetter.
向,在...之后 過了邊境,我們碰到了一場暴風雨。

nebst Wir haben das Haus nebst Garten gemietet.
和...在一起 我們把這房子連同花園一起租過來了。

samt Wir trafen Renate samt Familie am Strand.
連同 我們在海灘碰到了瑞內特及其家人。

bei Bei einem Eis unterhielten wir uns ausgiebig,
在...附近, 我們邊吃冰糕,
在...地方,
在...期間,
在...情況下

seit denn wir hatten uns seit Jahren nicht gesehen.
自從,從...以來 邊聊個痛快,因我們已好多年沒見面了。

von Wir sprachen von alten Zeiten,
從...,...的, 我們敘起舊來,

zu und kamen dabei zu keinem Ende.
向,在 并說個沒完沒了。

entgegen Entgegen aller Erwartung kamen Wolken auf.
很相反,違背 跟我們的期待相反,云出來了。

gegenueber Gegenueber den Felsen verdunkelte sich der Himmel.
在...對面, 山對面的遠天暗了下來。
跟...相比

gemaess Gemaess unserer Vereinbarung brachen wir auf.
按照 我們按約定出發了。

aus Ich nahm meine Jacke aus der Badetasche.
從...里出來, 我從包里把夾克拿出來。
離開...

ausser Ausser mir hatte keiner eine Jacke dabei.
除...以外 除我之外誰都沒帶著夾克。


注意:1- 注意上面例子中有的介詞后面不接冠詞的用法。
2- 有的介詞還能接第四格或第二格,如 ausser 這個介詞即是。這樣的介詞只能死記其用法了。

例如:

Die Firma stellt das Schiff ausser Dienst. (第四格)
公司停止使用這艘船。

Er geht ausser Landes (第二格)
他到國外去。


介詞:接第二格的介詞




--------------------------------------------------------------------------------


德語的接第二格的介詞最多,應先記住“靜三動四”的介詞,然后是接第四格及第三格的介詞,
最后記接第二格的介詞。它們一般“樣子較怪”,字也較長,又多用于書面,這是它們好記的
一個特定。但它們很易與帶冠詞所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介詞可以放在被修
飾的名詞前,也可放在后面,比較靈活。有的是由兩部分組成,被修飾的名詞則被放在中間。


laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich.
按照 有人稱噪音是有害的。

ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum.
盡管 盡管他在屋里礙事,他還是呆在那。

mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer.
利用 他用切紙刀打開鎖。

mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt.
因缺少 因無人感興趣,音樂會取消了。

dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen.
賴,蒙,由于 蒙您幫忙,我們才能取勝。

um - willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen.
為...起見 就我而言,只是為了可愛的自由。

statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut.
代替,不...反而 沒建幼兒園,反而建了個旅館。

trotz Trotz des Regens wurde gespielt.
盡管 盡管下雨,比賽還是進行了。

waehrend Waehrend der Saison ist das Bad nur fuer Gaeste.
在...期間 在此季節,沐浴只供給客人使用。

wegen Wegen eines Defekts hatte der ICE Verspaetung.
因為 由于故障,ICE 晚點了。

innerhalb Innerhalb des Ortes darf nicht gehupt werden.
在...之內 在此區域內不得鳴喇叭。

ausserhalb Ausserhalb der Mauern war Wueste.
在...之外 墻外是海灘。

unterhalb Treffer unterhalb der Guertellinie sind verboten.
在...之下 擊中腰帶以下無效。

oberhalb Oberhalb der Baumgrenze faellt das Atmen schwer.
在...之上 在樹木線以上高度就覺得呼吸困難。

unweit Die Panne passierte unweit der Grenze.
離...不遠 車離邊境不遠就拋錨了。

diesseits Es gibt viele Obstbaeume diesseits der Tales.
在...這邊 峽谷這邊有許多果樹。

jenseits Jenseits des Waldes steht die Kapelle.
在...那邊 墻這邊展著小樂隊。

halber Gartenhaus der Umstaende halber billig abzugeben.
由于,為了 緣于事態,花房被廉價出讓了。

zuliebe
由于,為了

infolge
因為


備注:這些介詞一般與其所修飾的名詞之間還有不定冠詞,定冠詞,形容詞或人稱代詞時才接
第二格,否則常常接第三格或用 von 帶出第三格。如:

trotz starker Schneefaelle 接二格 trotz Schneefaellen 接三格
infolge des Unwetters 接二格 infolge von Unwetters 接三格

較怪的介詞




--------------------------------------------------------------------------------


有些介詞的用法較怪,列在這里,以便記憶:

1- entlang 沿著,順著:在名詞前支配第三格,在名詞后支配第四格

Die Strasse entlang gibt es viele Baeume. 比較
Entlang der Strasse gibt es viele Baeume.


個別介詞的用法 auf




--------------------------------------------------------------------------------


每個介詞都有很多的用法,如auf就是其中的一個:

1) 表示地點(支配第三格)或方向(支配第四格)

Er steht auf dem Dach. (三格)
他站在房頂上。

Er klettert auf den Dach. (四格)
他爬到房頂上去。

2) 表示距離(支配第四格)

Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.
我在十米遠的地方看到了他。

3) 表示從事某事,干某事(支配第三格);去干某事(支配第四格)

Er ist gestern auf Besuch bei Herrn Wang. (三格)
他昨天在王先生家拜訪。

Er ist auf Urlaub gegangen. (四格)
他度假去了。

4) 表示時間(支配第四格)

4-1 具體時間

Die Sitzung ist auf Freitag.
會議在星期五。

4-2 時間的延續

Er hat das Haus auf drei Jahre gemietet.
他租了這房子,租期為三年。

4-3 時間的過渡,如:跟著,接著

Auf Regen folgt Sonneschein.
雨過天晴。

5) 固定搭配,如:

auf immer 永遠
Auf Morgen = Bis Morgen 明天見
Auf Wiedersehen 再見

Morgen wird ich auf die Minute kommen.
明天我準時到。

Verpiss dich auf der Stelle!
馬上滾開!

6) 表示方法,程度 (支配第四格)

6-1 與名詞連用

Er hat sich auf den ersten Blick in ihr verliebt.
他跟她一見鐘情。

Er hat das Glas auf einen Zug ausgetrunken.
他一飲而盡。

6-2 與形容詞,副詞連用

Auf einmal stand er vor mir.
他突然出現在我面前。

Ich wird ihn aufs beste unterbringen.
我將妥善安排好他的住宿。

7) 表示目的和愿望 (支配第四格)

Auf Ihre Gesundheit!
我您的健康干杯。

Ich habe den Aufsatz auf Fehler durchgesucht.
這篇文章我已查過錯兒。

8) 表示原因或條件 (支配第四格)

Er ist auf meine Bitte zum Arzt gegangen.
他按我請求去看醫生了。

9) 受動詞,形容詞,動詞的支配。如:

9-1 與動詞連用

auf etwas (jemanden) achten = 注意某事(某人)
Warum achtet er immer auf mich?
他為何老注意我?

9-2 與名詞連用

das Recht auf Arbeit
工作的權力

9-3 與形容詞連用

[1] [2] 下一頁




沒找到針對您問題的答案?你也可以在Google上搜索更多相關的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五