| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 德語沙龍 >> 疑難解答 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
招聘德語教師 - 長春市清
招聘德語教師 - 北京世紀
招聘德語教師 - 上海語萃
招聘德語老師 - 合肥星火
招聘德語教師 - 鄭州金水
招聘德語外貿業務員 - 寧
招聘德語教師 - 上海華浦
招聘德語口譯  - 北京漢
招聘德語老師 - 佳思源教
招聘德語翻譯 - 深圳亞龍
招聘德語翻譯--大連  - 
招聘德語翻譯 - 協力翻譯
招聘機械電氣類德語翻譯
招聘業務拓展經理(德語
招聘德語翻譯 - 武漢市圣
招聘德語教師 - 廈門市博
招聘兼職德語翻譯 - 北京
招聘德語教師 - 成都外國
招聘【緊急招聘】【德語
招聘德語翻譯  - 廣州維
招聘德語翻譯 - 上海冠語
招聘德語兼職翻譯 - 博雅
招聘業務員(德語) - 杭
招聘德語教師 - 西安英德
招聘德語教師 - 青島長城
招聘德語教師 - 青島羅布
招聘國際銷售(德語) -
招聘德語筆譯兼職翻譯 -
招聘德語教師 - 天津新東
招聘德語翻譯 - 上海通語
更多內容
德語句子結構分析~         
德語句子結構分析~
作者:dede_07 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2008-06-02 00:11:41
德語句子結構分析~
懸賞分:5 - 解決時間:2008-2-28 12:25
1.das Ufer des Huangpu mit den Gebaeuden der Englaender.
這句話des是G.那是mit帶的么?mit不是只能接D.么?
mit den Gebaeuden der Englaender.的意思是英國人的建筑,那為什么den Gebaeuden 和 der Englaender沒有一個表示從屬關系的連詞或介詞?

2.abends是adv.Abend是n.那同樣的一個意思,是不是兩個詞能互換?比如Viele gehen abends dorthin.可不可以表達成Viele gehen dorthin am abend?

3.Besonders wenn man mit einem Schiff abends faehrt.這句話里wenn是引導一個條件從句。那這句話怎么翻會比較好?還有,乘船表達為fahren mit Schiff不行嗎?

4.一邊……另一邊的表達是an dem ...an dem anderen嗎?

5.alles neu und sehr elegant 表達為alles ist neu und spitze可以么?Shanghaierinnen eben schick表達為Shanghaierinnen ist sehr schoen可以么?

6.Oh,du siehst aber schick aus.中的aber和aus在句中的作用和意思怎么解?這句話的前問是Na,Yangfang,wieder zurueck?

7.Aber schau,da kommt ja auch Thomas中的da和ja在句中的作用和意思怎么解釋?

8.Da bin ich gleich losgegangen und habe mir Klamotten gekauft.中的da的作用和意思怎么理解?und habe mir Klamotten gekauft翻譯為auch etwas Klamotten gekauft可以么?

另外,德語中逛逛商店一般都是表達為anschauen Geschaefte么?

問題有點多~謝謝大家了~
提問者: dede_07 - 試用期 一級
最佳答案
1.das Ufer des Huangpu是一層意思,表示黃浦岸邊,des后面帶起第二格;mit den Gebäuden der Engländer是另一層意思,用mit這個介詞表示有英式建筑,mit后面用第三格,所以Gebäude后面才會加n,而Engländer是第二格,表示所屬關系。合起來的意思就是:有英式建筑的黃浦江邊。
2.兩個詞有很明顯的區別,abends是副詞,表示持續的狀況,也就是說每個晚上,而am Abend指的是一次發生的事情。
3.特別是當人們在晚上乘船出行的時候。wenn要求末語序,動詞只能放在最后。
4.有各種表達方法,要看具體語境。常用介詞während,例如:Er hört Radio, während er die Wäsche wäscht.他一邊聽收音機一邊洗衣服。
5.elegant表示的是一種品味,是一種比較書面的表達,換句話說比較文,而Spitze是口語化的表達。schick可能隱含著漂亮,但著重點是“時髦”。
6.aber在這里是一個語氣詞,暗含著欣賞,去掉就顯得非常平淡。
7.da表示恰在此時,ja表示突然的發現。
8.da在此處表示當時。后面替換的句子雖然不錯,但是意思不完全一樣。原句里面的mir表示給自己,替換的句子里客觀陳述買了衣服,但是沒有說明給誰買的。
另外逛商店一般說:sich im Geschäft umschauen.
回答者:krefeld5 - 助理 二級 2-27 14:50
提問者對于答案的評價:
Danke~
二樓的其實也挺好的~不過~還是覺得krefeld5答的比較好點~
評價已經被關閉    目前有 0 個人評價

50% (0)
不好
50% (0)
相關內容
怎樣自學德語???
德語句子結構是主謂賓這種順序,還是別的什么?
德語句子結構~
德語選擇題(請講明原因)
如何學習德語?
查看同主題問題:句子結構 德語
其他回答    共 1 條
1。mit 帶的是D,但Gebaeuden是復數:den Gebaeuden。
2。Viele gehen abends dorthin.很多人晚上都會去那兒。(每天晚上)
Viele gehen dorthin am abend。晚上,很多人都會去那兒。(特定的一個晚上)
當然有時在一般說話時這兩個詞你可以通用,但要主要德國人的說話習慣。
3。特別是當人晚上乘船(你這句話德語少個賓語,特別別扭)。一般情況下只要從句連接詞出現動詞都放最后。
這句話當然是從句,只是和主句徹底斷開而已。
4。wärend er das macht, macht er auch das, er macht das und das gleichzeitig/zum gleich,都可以。
5。語法上講那句都沒錯,我覺得elegant和schoen放在一起還湊合,spitze是口語意思很雜書寫時避免這個詞, schick可以和gut aussehen放在一起
6。aber是一個語氣詞,aus在這里是aussehen的另外一半,看下面:
Oh,du SIEHST aber schick AUS.(aussehen)
7.ja和上面的aber 都是語氣詞,da在這里很重要,我們先不管它什么意思,你先讀讀這個句子:
schau, kommt ja auch Thomas。(讀著別扭吧??)
這個句子并非陳述句,屬于感嘆句,句子中就一個主語和動詞什么都沒有了,它不算完整句,一個修飾成分必須加入(在一定意義上算的上謂語)。
8。da在這里是一個加重語氣的詞,可以理解為"我當時就...."
etwas Klamotten:你聽誰說過他要買一堆衣服?而已etwas本身就是帶名詞。這兩個詞不能這樣用,還成paar。
逛商場這個詞本來就是漢語,德國人不說逛商場,說進城。ins Stadt.
回答者:Amun_Ra227 - 試用期 一級 2-27 21:33
沒找到針對您問題的答案?你也可以在Google上搜索更多相關的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五