Grandpas Trunk 祖父的行李箱 ACT II
Excuse me. Is this seat taken? 對不起，請問這個座位有人嗎？
No, it's not taken. 沒，沒人坐。
Oh, thank you. 啊，謝謝。
Oh, let me help you with this. 來，我幫你放。
Oh, thank you. 謝謝你。
Do you want to sit by the window? 想靠窗坐嗎？
No, no, no. I like the aisle seat better. 不，不，不。我喜歡坐在靠過道的地方。
Please, you sit by the window. 你請靠窗坐。
My name is Stewart... Malcolm Stewart. 我姓Stewart……Malcolm Stewart。
Pleased to meet you. 很高興遇見你。
I'm Elsa Tobin. How do you do? 我叫Elsa Tobin，你好。
Do you live in New York? 你住在紐約嗎？
No, no. I'm from Florida. 不，我是從佛羅里達來的。
I am, too. But didn't you just get on? 我也是。可是，你不是剛上車的嗎？
No, no. I just changed my seat. 不，不。我僅僅換了一下座位。
A man next to me was smoking, 我旁邊的那位男的吸煙，
and smoke really bothers me. 煙味我受不了。
Where are you from in Florida? 你從佛羅里達什么地方來？
Titusville. It's near Orlando. Titusville ，就在Orlando附近。
Small world. I'm from Titusville, too. 世界真小。我也是從Titusville來的。
Really? What part? 真的么？什么地方？
My husband and I live near Spaceport. 我和我丈夫住在Spaceport附近。
I know that area. 我知道那地方。
My house is only a few miles from Spaceport. 我的家離Spaceport只有幾里路。
Do you still live there? 你還住在那兒？
Oh yes, yes. My husband's there now. 哦，對，對。我丈夫現在就在那兒。
He couldn't take time off to come to New York with me. 他走不開，沒時間和我一起來紐約。
Do you still live there? 你現在還住那兒？
No. I sold the house and the furniture, 不。我把房子家俱都賣了，
put a few personal things in an old trunk, 剩下一些個人東西放進一個舊衣箱，
and shipped it to my children in New York. 運到我孩子那兒去了，他們住在紐約。
That's my destination. 那是我的目的地。
Are you married? 你有家室嗎？
My wife died four years ago. 我妻子四年前去世了。
She was a wonderful woman. A real friend. 她是個很好的女人。一個真正的朋友。
I'm sorry. Really, I'm sorry. 對不起，真的，我感到難過。
Lots of wonderful memories. 許多美好的回憶。
We were married almost fifty years. 我們結婚將近五十年。
Well, forty-seven, to be exact. 準確的說，是四十七年。
John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下個月，John和我將慶祝我們的結婚四十周年紀念日。
Oh, congratulations! That's nice. 啊，恭喜你們！太好了。
What does John do? John現在做什么工作？
He's an aerospace engineer 他是航空工程師
and works for Orlando Aircraft Corporation. 為奧蘭多飛機制造公司工作。
He started with them almost forty years ago. 他在那兒做了近四十年了。
What do you do? 你現在做什么？
I just retired. Had my own company. 我剛退休。我有自己的公司，
A construction company. Roads, bridges, big stuff. 一家建筑公司。道路、橋梁，都是大工程。
But I just sold it and retired. 我前不久把它賣了，接著退休了。
Excuse me, ma'am. Ticket, please. 對不起，太太。車票請拿出來看一下。
Would you kindly hold these keys, please? 請幫我拿一下這些鑰匙，可以嗎？
I have a ticket, I know. 我知道，我有車票。
I was in the smoking section. 我原本坐在吸煙的位子。
It's OK, lady. Take your time. 沒關系，太太。慢慢來。
I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin. 我肯定是在您的皮包里，Tobin太太。
Oh, here it is. 哦，在這兒。
And here are your keys.你的鑰匙。
Thank you. 謝謝。
Do you have family in New York? 你在紐約有親戚嗎？
No, no. But I do have very close friends in New York City. 沒有。但我在紐約有非常要好的朋友。
We like to go to the theater together. 我們常一起去戲院。
You said you have family in New York. 你說你在紐約有家人。
Yes, indeed. 對，沒錯。
A son and his wife and their three children-- 有個兒子、兒媳婦以及他們的三個孩子--
my grandchildren. 我的孫兒女們。
You must be excited. 您一定很興奮。
I can't wait, to see them! 我恨不得馬上見到他們！
Are you going to live with them? 您打算和他們一起住嗎？
Well... they want me to, 這……他們希望這樣。
but it's too early to know for sure. 但我現在還不能確定。
I'm pretty independent. 我是獨立慣了的人。
I tried to teach my kids the importance of independence, 我總是告誡孩子們獨立的重要性，
but I'm not sure I want to be alone. 但我不知道我是否想一個人生活。
Some people don't mind being alone. I do. 有些人不在乎獨自生活，我在乎。
I understand. But tell me. 我能理解。但你能告訴我，
Why did you stop working? 你為什么要退休？
I retired because... I wanted to be with my family. 我退休是因為……我想和全家人在一起。
I didn't want to be alone anymore! 我不想再一個人獨自生活了！
What's your name?
My name is Stewart... Malcolm Stewart.
Pleased to meet you. What's your name?
I'm Elsa Tobin. How do you do?
How do you do? Where do you live?
Where do you live?
Small world. I'm from Titusville, too.
It's a small, small world. How do you do?
Are you married? Yes or no?
Please tell me. Let me know.
John and I celebrate our 40th anniversary next month.
What do you do?
Are you a doctor, a farmer, a mailman,
a lawyer, an artist, a salesman, a businessman
or a preacher, a high school teacher?
I just retired.
Do you have family in New York?
Do you have family in New York?
I'm pleased to meet you. Pleased to meet you.
How do you do? I'm pleased to meet you.