| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 日語沙龍 >> 日語試題 >> 二級試題 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
上海外語口譯報名點及考
2008年上海日語口譯崗位
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
日語口譯教材點評
全國職稱日語等級考試 -
全國職稱日語等級考試 -
全國職稱日語等級考試 -
07考研二外日語作文18篇
中日口譯能力測試
翻譯資格證書考試
全國外語水平考試(WSK)
日本留學考試
日語口譯崗位資格證書考
全國日語翻譯資格考試
職稱日語考試信息
日語筆譯三級考試大綱
日語專業四、八級考試介
商務日語能力考試
1992年四級能力 語匯表
1992年四級能力 文法表
1992年四級能力 漢字表
日語四級考試模擬題6
日語四級考試模擬題5
日語四級考試模擬題4
更多內容
語法解析2級第六章 強調、限定           ★★★★
語法解析2級第六章 強調、限定
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2006-10-17
cript type="text/javascript">

  *限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず  *ばかりでなく  *ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと   *はしない *っこない *からして  *こそ

  語法解析

  一、~限りでは

  前接"知る""聞く""見る""調ペる等認知動詞的連體形,表示對某種信息和情況的了解與掌握范圍可以譯為"據……所……""就……范圍來說……"等。

  1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/據我所知,他不是壞人。

  2.私が聞いているかぎりでは、全員反対するということだが。/我所聽到的是全體反對。

  3私の覚えているかぎりでは、その文型を習ったことはない。/在我記憶的范圍里,沒學過那個句型。

  4.私が今まで調べたかぎりでは、今世紀90年代以降、その現象はもう二回も発生した。/據我的調查,本世紀90年代以來那種現象已經發生過二次。

  二、~に限って

  前接體言,多用在不如意的事情突然發生時,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。

  1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天氣轉壞,怎么辦呢?

  2.買いたい時にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想買的時候售缺。

  3たいてい家にいるのに、留守の時に限って訪ねてくるのよね。/一般都在家,卻偏偏在不在家的時候來訪。

  "~に限って" "還可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。

  4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我們家的孩子才不會干那種壞事呢。

  5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我沒去。

  三、~に限り

  前接體言,表示對數量、時間、范圍等的限定,與"だけ"的用法相似。可譯為"只限于…""只是…"等 .

  1本店で5000円以上お買いあげのお客様に限り、記念品を差し上げます。/贈送紀念品僅限于在本店消費5000日元以上的顧客。

  2.先著50名様に限り、入場料は無料です。/免費人場僅限最先到達的50名。

  3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一個星期日的上午休息。

  4.今回に限り、許してやる/這次原諒你,下不為例

  四、~に限る

  格助詞"に"與動詞"限る"的組合,表示限定關系。

  (一)   前接體言,表示對敵量、時間、范圍等的限定,與"に限り"的用法相同。可譯為"限于""只是"等。

  1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/發表者有30余人,所以每人只限15分鐘。

  2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。

  3.このチケットでの入場は一枚一人に限る。/這種票人場,一張限一人。

  "~に限る"的否定形式是"~に限らない"及''~に限ったことではない(參見本叢書1級冊第九章)

  4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/閱讀漫畫的人不僅僅限于兒童口

  5.あの學生が授業に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那個學生上課遲到不僅僅是今天一次。

  (二)前接休言、動詞基本形,表示"最好"'最佳"等意思。

  6.就職の面接に行くなら、服裝は背広に限る。/如果去求職面試。服裝最好是西裝。

  7.朝飯はお粥と漬け物に限ると父は言っている。/父親說,最好的早飯是粥和咸菜

  8.疲れた時は寢るに限る。/疲勞的時候莫過于睡覺。

  9.慢性病にかかったら、漢方薬を飲むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中藥。

  辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可譯成中文的"最好".但前者在于語氣強烈地表示說話人的意見及被普遍認可的常識,后者的語氣則多是建議、規勸等。

  五、~に限らず

  前接體言,表示不僅A如此,B也如此,與"だけでなく用法相似。可譯為"不僅~而且""不但…而且…"等。

  1.この體育館はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/這家體育館不僅是運動員,一般人也可以使用。

  2.學部生に限らず、院生の就職も難しくなった。/不僅本科生,研究生的求職也困難起來了。

  3.環境問題は先進國に限らず、世界各國の問題である。/環境問題不單單是先進國家的問題也是全世界每個國家的問題。

  六、~とは限らない

  前接休言、用言基本形等,多與"必ずしも""からといって等呼應,表示對前述事項有保留的肯定或否定。可譯為"未必""不一定"等。

  1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/貴的東西未必好。

  2.中國人だからといって、中國文化についてすべて知っているとは限りません。雖說是中國人,也未必對中國文化都了解。

  3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/雖說是博士,也未必什么都明白呀。

  4.大學の教授はみんな英語ができるとはかぎらない。/不一定大學教授都會英語

  "~とは限らない"也可前接動詞否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(參見本叢書1級冊第九章)"的形式,表示不排除有某種可能。

  5.丈夫だからといって、病気にならないとは眼らない。/雖說身體結實,也未必不生病。

  6.このままでは、戦爭が始まらないとも限らない。/照此下去,有可能發生戰爭。

  七、~にとどまらない

  前接體言或"だけ""のみ"等助詞,后與表示移動、發展、變化的謂語動詞呼應,表示"不止于""不限于"等意思。"~に止まらず是其狀語形式。

  1.言いたいことはこれだけにとどまらない。/想說的不僅僅是這些

  2.今後の交流は人材交流に止まらず、さらに広範囲なものになるはずです/今后的交流不僅限于人材交流,應更加廣泛

  3.この影響は都市に止まらず、農村にも広がっていった。/這種影響不僅對城市,也波及到農村。

  八、~のみならず

  前接體言、用言連體形及"として"等,表示不僅僅限于某個范圍或數量,類似于"~だけでなく".可譯為"不僅…而且…""不但…而且…"等。

  1.漫畫は、子供のみならず大人にも読まれている。/不僅僅是小孩,大人也讀漫畫。

  2.父のみならず母までも反対しているようだ。/好像不僅僅是父親,甚至連母親也反對。

  3.これは発展途上國の問題であるのみならず、世界各國の問題でもある/這不僅僅是發展中國家的問題,也是全世界每個國家的問題

  4.彼女は歌手としてのみならず、作曲家としても人気がある。/她不僅是作為歌手很有名,作為作曲家也很有名望。

  5.わが社の製品は性能的に優れているのみならず、値段も安い。/我公司的產品不僅性能好,價格也很便宜。

  "~のみならず"的前項多出現"ただ"等詞語。后項則多與"も"等呼應。

  九、~ばかりでなく

  前接體言、用言連體形,多與"も"等呼應,表示添加、遞進,類似于"~だけでなく"可譯為"不但…而且…"等。

  1.あの人は英語ばかりでなく日本語も話せる。/那個人不但會說英語而且也會說日語

  2.この店は、値段が高いばかりでなくサービスも悪い/這家店不僅價格昂貴而且服務質量也差。

  3.運転ができるばかりでなく修理もできるんだ/不但會開,也會修理。

  十、~ばかりか

  前接休言、用言連體形,后與"も""まで" 等詞語呼應,使后項與前項形成遞進關系,表示不僅僅限于前項,且后項在語氣上重于前項。可譯為"不但…而且…"等。

  1.同級生ばかりか家族までぼくをばかにしている。/不但是同學,連家里人都看不起我。

  2.ぼくばかりか、先生でも知らないだろう。/豈止是我,甚至連老師也不知道吧。

  3.この答案は間違いがたくさんあるばかりか字も汚い。/這個答案不僅錯誤多而且字跡臟亂。

  4.彼は學校に出ないばかりか、かばんも行方不明になった。/他不但不去學校,而且連書包也不知去向了

  5.彼は自分を反省しないばかりか、責任を他人に押しつけるのだ。/他非但不反省自己,還把責任推給了別人。"……ないばかりか"多表示消極內容。

  +一、~どころか

  前接體言、用言及部分助動詞的連體形,在句中起連用修飾的作用。

  (一)以否定前項的形式,強凋后項,表示"不但不…而且…"等意思。

  1.あの人は獨身どころか、子供が3人もいるんだ。/那個人哪里是獨身,孩子都有3個了。

  2.慰められるどころか叱られてしまった。不但沒得到安慰,反而受到了訓斥。

  3車が故障して、早く著くどころか10分も遅れてしまった。/車出了故障,所以不但沒早到,還晚到了10分鐘

  (二)表示前述事項標準低,后述事項程度為甚。可譯為"不但…就連…"等。

  4最近の大學生の中には、外國語どころか母國語の文章さえも満足に書けない者がいる。/現在有的大學生豈止是外語,連母語文章都寫不好。

  5.千円どころか、一銭も持っていない。/別說一千日元了,一分錢也沒帶。

  辨:在某種意義上,"~ばかりか"與"~どころか都在表示后項較前項更進一步。但"~どころか"更強調后項,而且上述第一種用法是"~ばかりかり"所沒有的。

  ○成績がよくなる(?ばかりか)どころか、どんどん悪くなった。/成績不但沒提高,反而一滑再滑。

  十二、~上(に)

  前前接"名詞+の"、用言及部分助動詞的連體形,表示程度、情況等更進一層,起添加的作用。可譯為"而且""又"等。

  1.工事の上に事故まで起きて、道路はたいへんな渋滯でした。/施工又加上出了事故,道路擠得水泄不通。

  2.昨日は財布を盜まれた上、雨にも降られてしまって、ひどい目に遭った。/昨天錢包被偷,又遭雨淋,例霉透了。

  3.あの店は料理がまずい上に、値段も高い。/那家店飯菜難吃,而且價格也貴。

  4.あそこの果物は、新鮮なうえに値段も安い。/那里的水果既新鮮又便宜 .

  5.今年は冷夏である上に雨量も少なかった。/今年是冷夏,而且雨量也小。

  十三、~さえ~でさえ

  "さえ"前接體言、格助詞、接續助詞て、用言連體形等。"でさえ"前接體言。為了加強語氣,有時也用"さえも"的形式。

  (一)表示添加,與"まで"的有關用法相似。可譯為"不但…而且… ""甚至于…"等。

  1.雨ばかりでなく、風さえ吹き出した。/不但下雨,而且風也刮了起來。

  2.彼は悪い仲間に入って、盜みさえするようになった。/他加人了壞人團伙,而且竟然開始了偷盜。

  3.推薦狀を書いてくれたうえに、車で送り屆けてさえくれた。/不但給我寫了推薦信,還用車給我送到了家里。

  (二)在同類事物中舉出一個極端的事例,由此類推其他也同樣如此。可譯為"連…也…""甚至連…也"等。

  4.喉が炎癥で、水さえ飲むことができません。/嗓子發了炎,連水都喝不了

  5.日本人の名字の読み方は非常に難しい。日本人でさえ困ることがあります。/日本人的姓的讀法很難,連日本人也有時感到為難

  6.あの學生はもう日本語を三ケ月も習ったが、平仮名さえもうまく書けないんだ。/那個學生已經學了3個月日語,但是連片假名都寫不好。

  7.これは子供にさえわかることだ。/這是連小孩都懂得的事情

  8.近ごろは、忙しくて新聞を読む暇さえありません。/最近,忙得連讀報紙的空閑都沒有。

  十四、~どころではない

  前接用言連體形及動名詞。另有"~どころの話ではない'''~どころのことではない""~どころの騒ぎではない"等形式。

  (一)否定前違事項,借以強調更為重要的后述事項。可譯為"豈止"等。

  1.知っているどころではない戀人として半年も付き合ったことがある。/豈止是知道,還談了半年戀愛呢

  2.一週間どころではなく、一ケ月も休んだ。/哪里是一個星期,休息了一個月。

  (二)表示由于某種情況而不能從事前還事項,相當于中文的"哪里談得上"等意。

  3.宿題が多いので、テレビを見るどころではない。/作業很多,哪里談得上看電視。

  4.こう忙しくては、のんぴり釣りどころではない。/照這么忙,哪還談得上悠閑地釣魚。

  5.明日は試験だ、映畫どころの騒ぎではない。/明天考試,哪里談得上看電影。

  十五、~ことか

  與"どんなに'"どれほど""なんと'等疑間詞呼應,表示對程度、次數等的強調。可譯為"多么~""多次"等,也可根據具休情況酌情漢譯。

  1.みんな、どんなに心配したことか。/大家不知有多擔心。

  2.昨日、あなたに會えてどれほど嬉しかったことか。/昨天能見到你,不知有多高興

  3.手ぶらで友だちの家を訪ねるとは、なんと失禮なことか。/空著手去朋左家拜訪,大不禮跪了

  4タバコを吸ってはいけないと、何度注意したことか。/對你說了多少次不許抽煙。

  "~ことか"的前面多為表示情感的詞語。

  十六、~はもちろん~はもちろんのこと

  前接名詞。表示前述事項程度較輕,自不待言,后述事項也不在話下。可譯為"不用說""當然"等。類似的句型還有"~はむろんのこと""~はもとより"等。

  1.彼は英語はもちろん、日本語も話せる。/英語自不待言,日語他也會說

  2.彼は愛妻家で、買い物はもちろん料理も洗濯も家事は何でもやる。/他是個愛妻子的人,買東西就不用說了,做飯、洗衣服,家務事什么都干。

  3.ビールはもちろんのことワインも好きだ。/啤酒不用說,葡萄酒也喜歡。

  4.私たちの結婚に、父はむろんのこと母まで反対する。/對我們的結合,父親自不待言,連母親也反對

  5.彼女は和食はもとより韓國料理まで作れる/日本菜自不待言,甚至韓國菜她也會做。

  辨:~はもちろん,的主觀性較強,可用于口語、書面語。"~はむろんのこと"與"~はもとより'"多用干書面語

  十七、~はしない

  前接動詞連用形,起加強否定語氣的作用。另有"~やしない""~もしない"等形式。可以譯為"不…""連…都不…"等。

  1.けっして約束を忘れはしないから、心配しないでください。/約定的事絕不會忘,放心吧。

  2.噓なんかつきはしませんよ。/才不會撤謊呢。

  3.けっして止めやしない。/絕不會放棄。

  4.休みもしないで、2時間も走り続けた。/連休息都不休息。連續跑了2個小時。

  5.自分でやりもしないのに、文句ばかり言う。/自己連干也不干,卻一個勁兒地發牢騷。

  +八、~っこない

  前接動詞連用形,起加強否定語氣的作用,表示前述事項成立的可能性幾乎不存在,類似于"~はずがない""~わけがないり"絶対~しない"等。可譯為"不會""不能"等。

  1.女の心なんて、わかりっこないよ。/女人的心,實在不懂。

  2.彼女に聞いてみたところで、教えてくれっこないよ。/即使間她,她也不會告訴的。

  3.君にはこんな難しい問題は解けっこない。/這么復雜的問題,你根本不可能解開。

  4.毎日游んでばかりいて、試験に受かりっこないよ。/天天玩,考試不可能通過

  +九、~からして 前接體言。

  (一)提出某個有代表性的事例、側面,從而強調整體,類似于"~がまず"等。可譯為"從…就…""不用說別的,就從…"等。

  1.やつの面からして気にくわない。/單他那副嘴臉就讓人惡心。

  2."四不像"という動物は名前からしておもしろい。/不用說別的,先是"四不像"這個名字,就夠有意思的。

  3.さすがに一流のモデル。歩き方からして違うね。/不愧是一流模特。從走路姿勢上就與眾不同。

  (二)表示根據。可譯為"根據""考慮到…"等。

  4.外見からしてかなりの金持ちらしい。/從外表看,像是一個大款。

  5.自分の限られた経験からして、帳簿は事務処理上大切なものだと思う。/根據自己有限的經驗,我認為帳簿在事物處理上至關重要。

  6.表情からして、彼は失戀したようだ。/從表情看,他好像失戀了。

  二十、~こそ

  前接體言、副詞、接續詞、助詞等,起強調、提示的作用。可譯為"只有…才…""才(是)""正是"等,也可根據具體情況酌情漢譯。

  1.これこそ石まくが探しているものだ。/這才是我正找的東西。

  2.今度こそいい成績を取ろう。/這次定要爭取一個好成績。

  3.彼は頭がよい。また、人一倍の努カもする。だからこそ、わずか6ケ月で日本語があんなに上手になった。/他聰明,而且付出了超出常人一倍的努力,正因為如此,僅僅6個月的時間,他的日語就已如此熟練。

  4.努力してこそ、成功できるのだ。/惟有努力,才能成功。

沒找到針對您問題的答案?對此我們深表歉意,希望在我們為您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五