| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 日語沙龍 >> 日語試題 >> 二級試題 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
上海外語口譯報名點及考
2008年上海日語口譯崗位
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
日語口譯教材點評
全國職稱日語等級考試 -
全國職稱日語等級考試 -
全國職稱日語等級考試 -
07考研二外日語作文18篇
中日口譯能力測試
翻譯資格證書考試
全國外語水平考試(WSK)
日本留學考試
日語口譯崗位資格證書考
全國日語翻譯資格考試
職稱日語考試信息
日語筆譯三級考試大綱
日語專業四、八級考試介
商務日語能力考試
1992年四級能力 語匯表
1992年四級能力 文法表
1992年四級能力 漢字表
日語四級考試模擬題6
日語四級考試模擬題5
日語四級考試模擬題4
更多內容
語法解析2級第十二章 接尾語           ★★★★
語法解析2級第十二章 接尾語
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2006-10-17
cript type="text/javascript">

  *得る *かけ *かける *がち *がる *気味 *きる *げ *だらけ *っぽい

  *ぬく *向き *向け *おき *ごとに

  語法解析

  一、~得る

  "~得る"讀"うる",前接動詞連用形,表示可能,相當于中文的"能…""會…"等。另有否定形式"得ない"讀"えない"過去時形式,"得た",讀"えた".

  1.この計畫は中止になることもあり得る。/這個計劃也有可能中止

  2.あれはだれにでも起こり得ることだ。/那是誰都可能發生的事情

  3.テレビは人々を啓発し教育する「教科書」である一方、人々を欺く「兇器」にもなり得る。/電視一方面是啟發、教育人們的"教科書",另一方面又有可能成為欺騙人們的"兇器".

  4.この難問を解きえた人はまだ一人もいない。/還沒有一個人能解開這道難題

  5.これは個人の力では絶対になしえないことだ。/這是靠個人力量絕對無法完成的事情

  6.そんなこと、あり得ないよ。/那種事,不可能。

  "~得る"不能前接"優れる"" そびえる"等狀態動詞。

  辨:動詞的可能態一般只用于意志動詞,如"書ける""読める"等。"得る"則既可以用于意志動詞也可以用于非意志動詞。

  二、~かけ

  前接動詞連用形,表示動作、行為剛剛開始及中止等。可譯為"剛剛…""一半…"等。"~かけの"是其連體形式。

  1.腐りかけの魚をカラスの餌にした。/把開始腐爛的魚充做了烏鴉的食餌。

  2.仕事はまだやりかけだから、帰るわけにはいかない。/工作還沒千完,不能回去。

  3.その紙袋には編みかけのセーターが一枚入っている。/那個紙袋里有一件織了一半的毛衣。

  4.食卓には食べかけのパンが殘されている。/餐桌上留有還沒吃完的面包。

  三、~かける

  作為后綴詞語,前接動詞連用形

  (一)表示動作、行為剛剛開始。可譯為"剛要…""剛開始…"等。

  1.タ飯を食べかけたら、友だちが來た。/剛要吃晚飯,朋友來了

  2.約束の時間を30分過ぎても來ないので、帰りかけると、向こうから彼女が笑顏でやってきました。/超過了約定時間30分鐘還不來,我剛要走,她含笑從對面走了過來。

  3.彼は「みなさん」と言いかけてやめたが、一體なにを言おうとしたんだろう。/他剛說了句"各位",便閉上了嘴。到底想說什么呢。

  (二)表示動作、行為中止。可譯為"一半"

  4.建てかけた家。/蓋了一半的房子

  5.仕事をやりかけたままにしておいで、旅行に出かけました。/工作干了一半便擱置一旁,外出旅行去了。

  6.読みかけていた本を弟にやった。/把讀了一半的書給了弟弟。

  辨:"~はじめる與"~かける"除在用法上有聽差異外,前接詞也各不相同。"~はじめる"一般前接繼續動詞。"~かける"則既可前接繼續動詞,也可前接瞬間動詞。

  四、~がち

  前接體言、動詞及部分助動詞的連用形,多用于消極事項,表示"容易""常常"等意。"~がちに"已是其連用形式。"~がちな"" ~がちの"是其連體形式。

  1.彼女は小さいころ病気がちで、あまり外で游ばなかった。/她幼時常常生病,不怎么在外面玩

  2今の學生は試験がないと、とかく怠けがちになる。/如今的學生沒有考試便容易偷懶。

  3これはありがちな間違いだ。/這是常有的錯誤。

  4近ごろ、曇りがちの天気が続き、どこへも行けない。/近來,一直陰天,哪也去不了

  五、~がる

  前接形容詞、形容動詞及愿望助動詞"たい"的詞干,使前接詞成為一個帶有客觀敘述色彩的動詞,表示"そのように感じる(思う)"等,即覺得、感覺。主要用于第三人稱。

  1.人の嫌がる事はなるべく止めよう。/盡里不要做人們厭惡的事情。

  2.動物をかわいがる人に悪い人はいない。/寵愛動物的人中沒有壞人

  3.弟は新しいものを見ると、すぐほしがる。/見了新的東西,弟弟就立刻想要

  4.酒を見ると,すぐ飲みたがる人がいる。/有的人見了酒就立刻想喝。

  常接的詞還有:悲し~、楽し~、懐かし~、暑~、偉~、通~、強~、不思議~等。

  辨:表示人類情感的形容詞在作謂語時多表示第一人稱的情感。如表示第三人稱的情感,需在詞干后加"~がる"或附著其他的謂語附屬成分,如"~のだ"等。

  ○彼がうらやましい。/我羨慕他。

  ○彼はうらやましいのだ。/他似乎很羨慕。

  六、~気味

  前接用言連體形、體言,表示具有某種程度輕微的傾向、色彩等,多用于消極事項。可譯為"有些…傾向""有點…的樣子"等。

  1.試験を一週間後に控え、學生たちは皆焦り気味だ。/一周以后考試,學生們都顯得有些焦急。

  2.あまり運動しないので、ちょっと太り気味だ。/因為不怎么活動,有點發福。

  3.始めての演説なので、彼女は少し緊張気味だった。/因為是頭一次演講,她顯得有些緊張。

  4.今日は少し風邪気味で、頭が痛い。/今天有點感冒,頭疼。

  七、~きる

  前接動詞連用形。另有"~きれる"" ~きれない"等形式。

  〔一)表示完結'可譯為"完""光"等。

  1.辭書に頼って、やっとこの小説を読みきった/靠著字典,好不容易讀完了這本小說。

  2.母からもらったお金は使いきってしまった。/從母親那里得到的錢全用光了。

  3.マラソンコースを走りきった。/跑完了馬拉松全程

  4.この本は一週間で読み切れる。/這本書一個星期能夠讀完。

  5.こんなにたくさんの料理、一人では食べきれないよ。/這么多的飯菜,一個人吃不完啊

  (三)表示達到了極限。可譯為'完全""徹底"等

  6長い人生、ときには思い切ることも必要だ。/在漫長的人生中,有時也需要斷念舍棄。

  7.生徒は先生を信じきっている。/學生完全相信老師。

  8.困ることが次々と起こり、もう疲れきってしまった。/令人為難的事情一件接一件。已經是精疲力盡了。

  9.また失敗しましたが、どうしても諦めきれません。/又失敗了,但實在是不死心。

  八、~げ

  前接形容詞和形容動詞的詞干及動詞連用形、體言等。表示"……的樣子"“……的神態”等,類似于"~そうだ"" ~らしい",即從外表看具有前接詞的成分。可根據具體情況靈活翻譯

  1.家の外で子貓が悲しげにほえている。/屋外一只小貓在哀叫。

  2.あの子供はかわいげのない子供だ。/那個孩子是個不討人喜歡的孩子

  3.不安げな様子で行ったり來たりしている女の人はだれだろう。/不安地走來走去的女人是誰呢。

  4.彼は自信ありげに「ぼくはできる」と言った。/他自信地說"我會“。

  5.これぐらいのことで怒るのは、大人げがない。/為這么點事生氣,太沒大人風度。

  "~げ"一般不能用于第一人稱。常用的形式有"~げに""~げな"" ~げ"等。

  九、~だらけ

  前接體言,多用于消極事項,表示沾滿、凈是等意思,可譯為"滿是…"“沾滿…”等。

  1.彼は借金だらけで、何度も自殺を図った。/他債臺高筑,幾次企圖自殺。

  2.雨の中を走ってきたので、足が泥だらけになってしまった。/因是冒雨跑來,腳上沾滿了泥。

  3.犬に手を噛まれて、血だらけになった。/被*咬破了手,鮮血淋淋。

  4.この文章は間違いだらけで、直しようがない。/這篇文章錯誤百出,無從修改。

  十、~っぽい

  前接各類詞,使前接詞成為一個形容詞

  (一)前接體言及形容詞、形容動詞的詞干,表示較濃地帶有前接詞所具有的成分、性質、狀態等。可根據具體情況靈活翻譯

  1.彼女はもう大學を卒業したが、子供っぽいところがまだある。/她已經大學畢業了,可身上還有孩子氣的地方。

  2.あの白っぽい洋服を著ているいる人はBチームの選手です。/那個身著白西服的人是B隊的選手。

  3.いたずらっぽい坊やです。/調皮搗蛋的男孩。

  (二)前接某些與心理狀態有關的動詞的連用形,表示該動詞聽具有的狀態等經常發生。可譯為"動輒…""易…"等。也可根據具體情況靈活翻譯。

  4.弟は飽きっぽい人で、何でも長くは続きません/弟弟是個沒常性的人,什么事都不能持久。

  5母に死なれてから、父は忘れっぽいくなりました。/母親逝世后,父親變得好忘事了。

  +一、~ぬく

  前接動詞連用形

  (一)表示"最後まで~する",即持續到底。可譯為"…到底""一直…"等

  1.もう決めた以上最後までやりぬくんだ。/既然已經決定了,就應該干到底。

  2.どんな逆境でも、生き抜く勇気を持とう。/無論身處伺種逆境,都要有活下去的勇氣。

  3.ついに2千メートルを走りぬいた。/終于跑完了2千米。

  (二)表示程度達到了最大的限度。可譯為"很…"“非常…”等。

  4.その時は、金がなくて困りぬいた。/那時候,手里沒錢,難極了。

  5.苦しみぬいてきた人だから、大丈夫。/我是個吃盡了苦的人,沒關系

  辨:"~通す"與"~ぬく"用法相似。但"~通す"只表示某狀態在時間上持續到最后,沒有"~ぬく"的第二種用法。因此,可以說"弱りぬく",而不能說"弱りとおす".

  +二、~向き

  前接休言,讀"むき".另有"~向きの""~向きに"等形式。

  (一)表示某物的性質、功用等適合于某類人或事物。可譯為"適合于…""合乎于…"等。

  1.子供向きの料理もあれば、老人向きの料理もある。/既有面向兒童的飯菜,也有面向老年人的飯菜

  2.このチャンネノレには子供向きの番組が多い。/這個頻道適合小孩的節目多

  3.このカクテルは婦人向きで、あまり強くはない。/這種雞尾酒適合于女士,酒勁不很大。

  4.こちらの四川料理はちょっと甘い。日本人向きだ。/這兒的四川菜有點甜,適合于日本人

  (二)表示朝向、方向等。可譯為'朝,''面17"等。

  5.南向きの部屋に住みたい。/想住進朝南的房子

  6.橫向きの寫真を撮る。/照側身像。

  7左向きに置いてください。/請朝左擺放。

  十三、~向け

  前接體言,讀"むけ".另有"~向けの"" ~向けに"等形式。表示以為對象。可譯為"向'"對"等,也可根據具體情況靈活翻譯

  1.輸出向けの制品はみな*格な品質**を受けている。/出口產品都經過嚴格的質量檢查

  2.わが國も、日本人向けに右ハンドルの車を輸出している。/我們國家也出口面向日本人的右側駕駛汽車。

  3.これは中國の日本語學習者向けに作られた教科書で、なかなかおもしろいです。/這是為中國的日語學習者編纂的教科書,很有意思。

  十四、~おき

  前接與時間、距離有關的數量詢,表示有規律的重復。可譯為"每"" 每隔"等。"~おき"的最常用形式是"~おきに"

  1.1メートルおきに木を-本植える。/每隔1米種1裸樹。

  2.「エルニーニョ現象」は2年おきに発生するそうだ。/據說"厄爾尼諾現象"每2年發生一次。

  3.この薬は4時間おきに飲んでください。/這個藥請每4小時服一殊。

  4.「毎日、病院へ行くんですか。」「いいえ、二日おきです」/"你是每天去醫院嗎?""不,隔二天去一次。"

  十五、~ごとに

  前接體言、動詞連體形。漢字為"に".

  (一)以"數量詞+ごとに"的形式,表示后述事項以該數量為單位,有規律地每隔一個數量單位便出現。可譯為"每……""每隔……就……"等。

  1.5人ごとにグループを作る。/每5人組成一組。

  2.この柱時計は1時間ごとに鳴る。/這個掛鐘每隔1小時鳴響一次

  3.北京駅行きのバスは5分ごとに出る。/開往北京車站的公共汽車每5分鐘發一輛。

  (二)表示"何かするたぴに、だんだん",即隨著前述事項的重復或數量、程度有規律地增減,后述狀態都相應地發生變化。可譯為"每……就更加……"等,也可根據具體情況靈活翻譯

  4.一雨ごとに春めいてくる。/每飄落一場雨,春意便濃一分。

  5.そのチームは一試合ごとに強くなってくる。/那個(運動)隊賽一場強一場。

  6.1000メートル登るごとに気溫が6度ずっ下がるそうだ。/聽說每升高1000米,氣溫便下降6度。

  (三)以"名詞+ごとに的形式,表示對同類事物中的每一個都毫不例外地同等對待。可譯為"每……"""都……"等。

  7.日曜ごとにプールに行く。/每星期日都去游泳

  8.家ごとにビラを配る/挨家挨戶散發傳單。

  9.會う人ごとにあいさつを交わす。/見人就打招呼。

  辨1:"~おきに"的前接詞只能是與時間、空間有關的數量詞。"~ごとに"的前接詞既可以是數量詞,也可以是普通名詞。

  辨2:"ごと"還可前接體言,表示"連……一起""連同……"等意。但"~ごと的這種用法一般不能使用漢字"每に".

  ○ケースごと寶石を盜まれた。/連盒子帶寶石一起被盜了

  ○りんごを皮ごと食べる。/吃蘋果連皮吃

  ○家を地所ごと買います。/連房子帶地皮一起買

沒找到針對您問題的答案?對此我們深表歉意,希望在我們為您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五