| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 日語沙龍 >> 疑難解答 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
日語基礎教學視頻01
招聘日語專兼職教師 - 重
招聘日語教師 - 重慶大帝
招聘日語教師  - 遼寧省
招聘日語老師 - 北京蔚藍
招聘日語老師 - 濟南市木
招聘日語老師 - 無錫中軟
招聘日語老師 - 大連華龍
招聘日語老師 - 佳思源教
招聘日語老師 - 青島現代
招聘外貿業務員日語 - 雄
招聘日語老師 - 北京奧榮
招聘日語教師 - 大連明晴
招聘日語老師 - 大連海創
招聘日語翻譯 - 安徽海螺
招聘日語翻譯 - 天津隆生
招聘日語教師 - 北京迦思
招聘日語教師 - 益陽全豐
招聘日語護士  - 青島維
招聘日語翻譯 - 上海詩尼
招聘銷售主管/專員(日語
招聘日語老師 - 深圳宏圖
招聘專利日語-漢語筆譯 
招聘日語國際貿易業務員
招聘日語教師 - 思睿致遠
招聘電子生產擔當/日語(
招聘電子品質檢查/日語(
招聘人事總務科長/日語(
招聘營業擔當/日語(嘉定
招聘質量體系擔當/日語(
更多內容
日語中助詞的用法?           ★★★★
日語中助詞的用法?
作者:提問者 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2008-05-18 21:43:00

有點矮110
[新手]
日語中助詞的用法? 60分
回答:1   瀏覽:220   提問時間:2008-05-18 21:43
我是個日語初學者,我學的教材是新版標準日本語,但是我就是對于助詞的用法不明白,比如說主語后的助詞詞與詞之間的助詞和句型中的助詞的用法,請教各位懂日語的朋友,有懂的朋友就給我詳細的講一下吧,越詳細越好,謝謝了
2008-05-19 20:56 提高懸賞60分
最佳答案 此答案由提問者自己選擇,并不代表愛問知識人的觀點
揪錯 ┆ 評論 ┆ 舉報

竹合
[學姐]
1.從一則笑話說起
聽說有這么一個故事:

在一片平靜和睦的樹林里,每年都要搭臺舉行一次動物的化妝聯誼會,會上將選出下一年的“森林之王”。
酒醉飯飽后便開始選舉,當然大家還是選了老虎當“森林之王”。今天的司會是老鼠,大腹便便的老鼠戴上假面具,扮成了威風凜凜的虎紋貓。它用響亮的聲音問大家:
「森の王様は誰ですか。」 (“森林之王是誰?” )
動物們齊聲回答:「勿論、虎さんです。」 (“當然是老虎。” )
動物們歡呼著將假扮的老虎擁簇上臺。司會的老鼠原想說:
「あなたが、……。」         (“……是你?” )
可那天扮老虎的是只三色花貓,它喝得爛醉,怎么也站不起來,在動物們的推推嚷嚷中拉壞了外衣,有些顯漏原形。司會的老鼠感覺不妙,心里著慌,不禁說漏了嘴,說成了:
「あなたは、……。」         (“你是……?” )
假老虎醉醺醺地說:「貓です。」    (“是貓。” )
嚇得司會的老鼠顧不上體面,一溜煙地逃跑了。



初學日語,總會碰到許多語法上的疑難問題,使人望而生畏。譬如“が”和“は”的用法,一般語法書中都有比較詳細的解釋:“が”為格助詞,表示句子的主語;“は”為提示助詞,提示句子的主題,等等。但對于初學者來說,該怎樣區分什么時候非要用“が”,而什么時候非要用“は”呢?

2.小談“が”和“は”的區別
我們應該怎樣區分什么時候用主格助詞“が”,什么時候用提示助詞“は”呢?其實只要記住:“が”的重點在于其前面部分,而“は”的重點在于其后面部分。為了更好掌握主格助詞“が”和提示助詞“は”的用法,先追究一下二者不能互換的場合吧。
如果把句子分成前項和后項,再加上未知因素來看的話,就比較容易解釋。

  前 項(重點)  が  后 項  ですか。 ――回答前項部分

  前 項  は  后 項(重點)  ですか。 ――回答后項部分

例1:誰が森の王様ですか。

例1句中前項是未知因素,是提問的重點,非用“が”不可。因為問話者已經知道有動物是“森林之王” ,而急需知道的是“誰” ,是狼,還是獅子,或者老虎?

答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)

 ――“が”的重點在前項,所以后項可省略回答

 例2:虎はなんですか。

例2句中后項是未知因素,是提問的重點,因此非用“は”不可。因為問話者已經知道有“虎” 這一動物,而需要知道的是關于它的詳細情況,他是森林之王,還是百花之精?它是什么模樣的?

答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)

――“は”的重點在后項,所以前項可省略

由此可以歸納為:主格助詞“が”,重點在于其前面的內容,答句必須回答“が”前面的內容;提示助詞“は”,其前面的內容并不重要,重點在于其后面的內容,所以答句也就必須回答“は”后面的部分。

因此,在疑問句中,未知因素在前項時則用“が”,未知因素在后項時則用“は”。這里“が”和“は”絕對不能互換,要不意思完全變了。

3.“が”、“は”重點不同説的応用

上回說起了主格助詞“が”的著意重點在其前面,提示助詞“は” 的著意重點在其后面。那該怎樣運用于平時的讀寫和會話中呢?

一般初次提起的話題用“が”較多,那是因為說話者的重點在于該話題。再提起時即成了已知因素,說話者的重點往往是關于該話題的具體內容,所以用“は”較多。

例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。

例1的前半句中,說話者的著意重點在前項的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中說話者的著意重點在后項,即“是男孩還是女孩”,所以用“は”,而且括號中的“赤ちゃんは” 一般省略不說。

例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。

對自然現象作客觀描述時用“が” 。這也可以理解為該事項屬初次提起,聽話者對此事項還屬“未知”,所以用“が”。只不過對自然現象作客觀描述時,常常是從一個事項跳躍到另一個事項,所以有多用“が”的感覺。其實該事項在文中第2次出現時也是要用“は”的。如:

例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。……日はだんだん高く昇り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踴って、餌を探しています。

除了主語帶有很長的修飾語句之外,一般“が”前面的句子不會太長。但由于“は”的重點在其后面的內容,所以由“は”提起主題的句子往往可以拖兒帶孫地拉得很長。

4.「に」、「へ」、「で」的用法(1)

關于格助詞“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和場所,但“に”更強調場所,“へ” 更強調方向,而“で”則表示范圍。它們有時可以互換,有時又不能互換,有時互換的話就改變了語義。繁雜瑣碎,讓人眩暈。初學者難以區別其中的差別。

我們大概都驚嘆過孩子是學語言的天才吧。那么讓我們自己也回到孩提的水平,形象地來看以上“に”、“へ”、“で”用法,也許能有收獲。

我覺得如果用符號來形象化地去理解的話,即使是初學者,也是可以容易地理解并掌握好“に”、“へ”、“で”的。 大體上可以說,“に”表示的是一個小點點,“へ”表示的是一個帶著箭桿的箭號,“で”表示的是一個大圈圈。

先比較一下“に”和“へ”的區別,如:

例1.○ 彼女が邉訄訾俗撙盲?/SPAN>——她跑到了體育場

 例2.○ 東京に行く列車——去體育場的汽車

 例3.○ 東京に著いた列車——到達了體育場的列車

例4.○ 彼女が邉訄訾刈撙盲?/SPAN>——她跑向了體育場

 例5.○ 東京へ行く列車——去體育場的汽車

 例6.× 東京へ著いた列車——到達體育場的列車




“に”和“へ”,即點和箭號都可以表示目標和方向,但“に”著重于目標的一個點,因此并不強調動詞的動作發生點和目標點之間的距離。而“へ”的作用畢竟是一個帶著箭桿的箭號,因此在動詞的動作發生點和目標點之間必須有放得下一根箭桿的距離。由此不難看出例6 為什么不能用“へ”,因為在動詞“著く”和目標點“東京”之間沒有一個箭桿的距離。

5.「に」、「へ」、「で」的用法(2)

上回談到了 “に”和“へ”的區別,我們再比較一下“に”和“で”的區別吧。

“に”和“で”的區別,大致可以記為“點”和“圈”的差別。

具體地來說,“に” 表示一個點。即標的或作用點。它可以是時間上的點,也可以是空間上的點;可以是抽象的一個點,也可以是物體上的一個點。可以譯為中文的“于”。 如:

例1.朝五時に起きる。……起于早晨5點(時間上的一個點)

例2.鳩が空に飛んでいる。……鴿子飛向天空(空間中的一個點)

例3.彼は夢に向かって走る男だ。……他是個為理想而奮斗的漢子(抽象事項的一個點)

“で”則表示一個圈。就象劃地為圈似的,表示有一個具體的動作在其圈內進行。但不管是抽象還是具象,它只可以在空間上劃圈,而不能在時間上劃圈。“で”相當于中文的“在”。如:

例4.鳥が空で飛んでいる。……鳥在天空中飛翔。(可以是飛來飛去,表示空間范圍)

例5.車の中で本を読む。……在車上讀書。(以車中為圈,在其范圍內讀書)

例6.夢の中で一匹の兎を追いかけた。……在夢中追趕著一只兔子。(抽象中的范圍)

請再看下例:

例7.○ 東京に住む。……住在東京。(平面上的一個點)

例8.× 東京で住む。……住在東京。

例9.○ 東京で暮らす。……在東京生活。(以東京為圈,在其范圍內生活)

例10.× 東京に暮らす。……在東京生活。

 “住む”是在生活場所這個“點”上停留之意,無具體動作。所以例7中的“東京”作為供其停留的空間中的一個“點”,用“に”而不能用“で”。“暮らす”是“生活”之意,有具體動作,所以例9中的“東京”則為該動作的范圍,要用“で” 而不能用“に”。

最后,請你記住一句話:“に”是一個點,“で”是一個圏,“へ”是一根箭。

6.恭維時易多用“も” 少用“は”

我的家鄉有句俗語,叫作“花花轎子人抬人”。意為人們都需要相互說些恭維之辭,以潤和人際關系。在日本,恭維之辭用得更多。由于中日語言習慣不同,表達方法當然也不同。于是在助詞的使用方法上,我們最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如說,你的女友或同學、同事今天打扮得特別漂亮,你可稱贊她:

例1、○今日もきれいですね。……你今天(也)很漂亮啊。

例2、○今日の洋服も素敵ですね。……你今天(也)穿得很漂亮啊。

而決不要說:

例3、×今日はきれいですね。……你今天(是)很漂亮啊。

(言外之意:平時不怎么)

例4、×今日の洋服は素敵ですね。……你今天(是)穿得很漂亮啊。

(言外之意:平時穿得不怎么)

為什么用“は”的話就會有這種言外的感覺呢?這恐怕是因為“は”有“區別和對比”之意吧。“は”的“區別和對比”的用法是將“は”前面的內容區別于其他而強調其特殊,有“其他的場合怎么樣不知道”、或“其他的場合并不這樣”的言外之意。又如:

例5、(毎日學校に行っているが、)今日は學校を休んだ。

……(平時每天上學,)但今天是沒上學。

例6、(いつも遅く寢ているが、)今日は早く寢よう。

……(平時一直晚睡,)今天就早些睡吧。

反之,“も”則表示同類的列舉,或在暗示類列的基礎上只提出一項作為主題。相當于中文的“也”。

雖然“は”的表示“區別和對比”的用法有時并不排斥其他,只是將“は”前面的內容區別于其他。 但既然有表示列舉的“も”的存在,善于恭維的日本人習慣多用“も”。以示對方并不只是今天才特別地好,而是平時也都很好,都值得恭維。

請你也無妨在表揚或恭維的場合多用“も”,批評的場合多用“は”吧。即使是孩子,如果你由衷地表揚一句:

例7、今日もいい子ですね。

……你今天也很乖啊。

相信他(她)一定會心花怒放的。



參考文獻:http://www.kantsuu.com/Article/6753_2.shtml
回答:2008-05-20 10:11
提問者對答案的評價:
謝謝你的回答
沒找到針對您問題的答案?對此我們深表歉意,希望在我們為您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)

     外語沙龍站內欄目導航

    法語語法 語詞匯 日常用語 語閱讀 學習方法 語教材 語試題
    新聞概況 出國留學 語求職 語招聘 語歌曲 語電影 其他免費

    英語語法 英語詞匯 習慣用語 英語閱讀 學習方法 英語教材 英語試題
    新聞概況 出國留學 英語求職 英語招聘 英語歌曲 英語電影 其他免費

    德語語法 德語詞匯 日常用語 德語閱讀 學習方法 德語教材 德語試題
    新聞概況 出國留學 德語求職 德語招聘 德語歌曲 德語電影 其他免費

    西語語法 西語詞匯 日常用語 西語閱讀 學習方法 西語教材 西語試題
    新聞概況 出國留學 西語求職 西語招聘 西語歌曲 西語電影 其他免費

    意語語法 意語詞匯 日常用語 意語閱讀 學習方法 意語教材 意語試題
    新聞概況 出國留學 意語求職 意語招聘 意語歌曲 意語電影 其他免費

    韓語語法 韓語詞匯 日常用語 韓語閱讀 學習方法 韓語教材 韓語試題
    新聞概況 出國留學 韓語求職 韓語招聘 韓語歌曲 韓語電影 其他免費

    日語語法 日語詞匯 日常用語 日語閱讀 學習方法 日語教材 日語試題
    新聞概況 出國留學 日語求職 日語招聘 日語歌曲 日語電影 其他免費

    俄語語法 俄語詞匯 日常用語 俄語閱讀 學習方法 俄語教材 俄語試題
    新聞概況 出國留學 俄語求職 俄語招聘 俄語歌曲 俄語電影 其他免費

     

    葡萄牙語沙龍 瑞典語沙龍 阿拉伯語沙龍 保加利亞語沙龍 波蘭語沙龍
    丹麥語沙龍 菲律賓語沙龍 芬蘭語沙龍 捷克語沙龍 挪威語沙龍
    印度語沙龍 印尼語沙龍 越南語沙龍 希伯來語沙龍


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五