| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 俄語沙龍 >> 俄語語法 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
以前一直學習俄語的成年
哈爾濱:《俄語》教材哪
土豆版[tudou.com]--俄語
85  未完成體動詞將來時
84  未完成體動詞過去時
83  現在時形式的意義和
動詞時和體的相對應變化
81 過去時的構成和變
80  某些動詞的特殊變位
79   動詞變位時的語音交
更多內容
до тех пор, пока не的用法           ★★★
до тех пор, пока не的用法
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2007-02-04
 

  表示主句行為發生在從句行為之前,除用когда, до того как, перед тем как, прежде чем等連接詞外,還可用連接詞  пока не; до тех пор, пока не一般譯作“一直到…(的時候)為止”,“在(沒有)…以前”,“在…(尚未)…之際”。這里的пока含限制意義:表示主句力為延續到從句行為發生時為止,其限制意義表現在從句是一個界限,主句行為到此中斷或到此達到目的。這種句子有如下特點:

  1.主句通常位于從句前(有時主句位于從句后),主、從句常用пока не連接,He 置于從句動詞謂語前,不含否定意義,有時主句中可用指示詞組до поры, до того момента代替 до тех пор。

  2.從句謂語一般用完成體動詞,而主句謂語用未完成體動詞,表示行為的延續。

  Мы отдыхали в деревне, пока не кончились каникулы. (或Пока не кончились каникулы, мы отдыхали в деревне.)我們在農村休息到假期結束。

  Я работал всю жизнь, пока не ослеп.我工作了一輩子,一直到雙目失明.

  Мы копали землю в огороде до тех пор, пока не пошёл дождь.我們在菜園里翻地,直到下雨才收工。

  Я смотрела подруге вслед до поры, пока она не исчезла в тумане.我目送女友,直到她的身影消失在霧中。

  3.主、從句謂語也可都用動詞未完成體,表示行為的多次重復。

  Мы всегда (каждый раз) следили за лодкой, пока она не скрыва-лась из виду.我們(每次)總是目送著小船,直到它從視野里消失。

  Они думали об этом, пока не теряли способность размышлять.他們常常考慮這件事,直到不能再想下去時為止。

  Он часто сидел у окна, пока совсем не темнело.他常常憑窗而坐,直到天黑。

  4.從句中謂語動詞前通常要加не,但有時也可以不加нe,加не時更強調主從句中所述兩件事之間的先后銜接。

  Он сидел у.окна, пока (не) стемнело.他憑窗而坐,直到天黑.

  Жарьте рыбу до тех пор, пока (не) подрумянится.把魚煎到顏色變黃為止。

  Главный инженер будет оставаться на этом участке, пока (не) закончится строительство.總工程師將留在這個工地上,直到工程竣工。

  5.主、從句謂語可以都用動詞完成體,此時主句謂語動詞多為表示延續意義的帶前綴по-的完成體動詞。如посидеть, постоять, помолчать, поговорить, попрыгать, погулять.

  Мы посидели, пока он не уснул, и разошлись осторожно.我們坐了一會兒,直到他睡熟了,才十分小心地各自走開。

  Коврин постоял минут двадцать, пока не начала тускнеть вечер-няя заря. 科夫林站了大約甘分鐘,直到晚霞開始暗淡起來為止。

  6.пока作“在…(尚未)…之際”解時,主、從句謂語也可都用完成體動詞將來時,此時主句謂語常有否定語氣詞нe,從句除表示時間意義外,還含有條件意義。

  Не двинусь с места, пока не кончу рассказа!我不講完故事就不走。

  Ты не успокоишься, пока не добьёшься своей цели. 在未達到目的前,你是不會安心的。

  До тех пор, пока не получу гарантии, не соглашусь.在未得到保證以前,我不會同意。

  但有時主句謂語用完成體動詞將來時或現在時,從句謂語卻用完成體動詞過去時,從句也含有條件意義。此時,從句謂語前必須用не。

  Пойдёмте домой, пока парк не закрыли趁公園還沒關門,咱們回家吧。

  В этом приморском городе приятно жить, пока не наступили тай-фуны.在臺風季節來到之前,住在這座海濱城市是很舒服的。


沒找到針對您問題的答案?對此我們深表歉意,希望在我們為您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五