| 網站首頁 | 法語沙龍 | 英語沙龍 | 德語沙龍 | 西語沙龍 | 韓語沙龍 | 日語沙龍 | 俄語沙龍 | 意語沙龍 | 外語論壇 | 葡語沙龍 | 瑞語沙龍 | 阿語沙龍 | 熱賣 | 
最新公告:

  沒有公告

您現在的位置: 外語沙龍 >> 俄語沙龍 >> 俄語語法 >> 正文
專題欄目
更多內容
最新推薦 更多內容
相關文章
名詞解釋:宇宙
要學習第二外語:日語 韓
“我喜歡你”這句話用 日
英語法語俄語的語法哪個
俄語法語專業是否有身高
一個很老的語法口訣, 適
83  現在時形式的意義和
81 過去時的構成和變
79   動詞變位時的語音交
78  動詞的第二變位法
更多內容
ИДТИ ПО ЛЕСУ - ИДТИ ЛЕСОМ           ★★★
ИДТИ ПО ЛЕСУ - ИДТИ ЛЕСОМ
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2007-02-04
 

  前置詞по+ 第三格和表示地點的第五格與運動動詞或位移動詞連用,都表示運動的路線。例如:идти по лесу - идти лесом

  “по +第三格”和第五格在意義色彩上可能有所不同。如,“пo十第三格”表示運動在所指空間的個別地方進行,而第五格則表示連續不斷的直線運動。試比較:

  Мы шли по полю, по лесу.我們走在田地里、森林里。

  Туда мы шли полем, оттуда лесом.到那里去時我們走的是田地,從那里回來時走的是森林。

  “пo十 第三格”往往有運動發生在物體表面的補充意味。當這種意味表現得不明顯時,與第五格構成同義現象, 二者可以相互替換。例如,

  Груженные хлебом машины шли по степи. — Груженные хлебом машины шли степью.裝載糧食的汽車在草原上行駛。

  而當這種意味表現得十分明顯時,“пo十第三格”不能用第五格替換。例如:

  По воде плыли доски.水面上漂著木板。Человек шел по крыше.人在屋頂上走。

  另外,“пo十第三格”所表示的是某種現象所遍及的范圍,而不是運動的路線時,也不能用第五格替換。例如:По всему городу разнеслась эта новость.這個消息傳遍了全城。Крик и хохот раздавались по лесу.喊叫聲和哈哈大笑聲響徹森林。下面就“пo十第三格”和第五格與哪些名詞連用時可以相互替換,與哪些名詞連用時不能替換,作一些歸納和比較。

  一、在下列情況既可用“пo十第三格”,也可用第五格,兩者同義,可相互替換。

  1.與表示交通路線的名詞連用時。例如:

  Чтобы пройти к домику лесника, нужно идти этой тропинкой. (= по этой тропинке)要到看林人的小房子去必須走這條小徑。

  Этой улицей можно выйти к вокзалу? (= по этой улице)走這條路能到火車站嗎?

  2.與表示地域、水域的名詞連用時。例如:

  Два дня наша группа шла по степи. (== степью)我們小組在草原上走了兩天。

  Около часа мы шли топким болотом. (=по топкому болоту)我們在泥濘的沼澤地里走了近一個小時。

  3.與表示種植地段的名詞連用時。例如.

  Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю) 他一直在田間開花的向日葵旁邊走。

  Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿過果園跑到干草棚去。

  4.與表示居民點的曾通名詞連用時。例如.

  Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我們走彼得羅夫公園。

  Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)從這里我們走城郊。

  5.與трасса, маршрут, путь等名詞連用時。例如:

  Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) ^大多數旅行者都是走同樣的習以為常的路線。

  Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути) 我的祖父兩次經過北海路線。

  二、在下列情況只用“по+第三格”,不用第五格。

  1.與表示地面覆蓋物的物質名詞連用時。例如,

  Птица пустилась бежать по снегу. 鳥在雪地上跑起來。

  Мальчик идет по песку и что-то ищет.男孩子在沙土上走著,尋找什么東西。

  2.與表示輸送設施的名詞連用時。例如,

  Вода пошла по трубопроводу. 水順著管道流。Тележка двигалась по монорельсу.小車沿著單架高軌鐵路運行。

  3.與表示居民點、國家、大陸的專有名詞連用時。例如:

  Я проехал по снежной Европе. 我經過了大雪覆蓋著的歐洲。

  По Предкавказью пронеслась лавина степных племен. 潮水般的草原部族涌過前高加索。

  4.與表示具體事物的名詞連用時。例如:Вода течет по столу.水頂著桌子流。

  Солнечный луч медленно ползет по двери кверху и становится все краснее (Горький).太陽光在門上級工地往上移動,顏色越來越紅。

  Он ринулся. по вещеным мешкам и чемоданам к выходу.他越過背囊和皮箱向出口沖去。

  5.與место, местность, территория, дно等名詞連用時。例如:

  Я, конечно, предпочел идти по ровному месту. 我當然更愿意走平坦的地方。

  По дну лощины протекала речка.谷地的底部流過一條小河。

  Проводник повел нас куда-то по холмистой местности. 向導帶著我們經過丘陵地區到什么地方去。

  6.與магистраль, орбита等名詞連用時。例如:

  По широким магистралям мчатся автобусы, троллейбусы, легко-вые машины.寬闊的干線上奔馳著公共汽車、無軌電車和小臥車。

  Сколько тысяч километров Юпитер проходит по своей орбите за день? 木星在軌道上一天走多少萬公里?

  7.與круг, окружность, прямая (直線 ) , кривая(曲線)等名詞連用時。例如:

  Шарик движется по окружности小球圍繞著圓周移動。Сорока по прямой полетела прочь (Полевой). 喜鵲照直飛走了


沒找到針對您問題的答案?對此我們深表歉意,希望在我們為您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的內容
Google
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)


    | 本站簡介 | 成都地圖 | 在線翻譯 | 網站地圖 | 廣告服務 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 設為首頁 | 加入收藏 | 管理登錄 | 
    外語學習沙龍 版權所有 Copyright? 2002-2005 外語沙龍 外語學習網-外語沙龍為外語愛好者提供外語學習交流的網上空間,本站提供免費外語歌曲,試題,外語在線翻譯,學習聽力mp3等資料下載。
    本站廣告 招租中,在本站投放廣告針對性較強,有較高的回報!
    蜀ICP備05005342號
    信息備案:蜀ICP備05005342號
    信遠互聯工作室 站長:寒江
    聯系郵箱:[email protected]
    十一选五新疆十一选五